“如果你去旧金山,请在头上佩戴花朵……”

烟雾缭绕,人?们手中拿着啤酒杯。凯斯依然?被迈克尔按着肩膀,保罗疑惑地盯着他?们,詹尼斯笑?得前?仰后合。威廉身?边都是亲密的、鲜活的朋友。

“嚯,这里真是热闹!”科林正好路过,抓拍下一张照片。

那陌生的歌者还在唱着:“如果你去旧金山,会遇上善良的人?……来?旧金山吧,这里的夏天?充满了爱……”

是的,直到很多很多年以后,威廉依然?在怀念这个夏天?。

我的船长

音乐节第二天的门票卖得很好,所有人都知道青鸟乐队会在这一天登台。

而在青鸟之前,如威廉所言,人们果然发掘到了出人意料的宝藏——印度的西?塔琴演奏大?师拉维·香卡。

威廉着迷地注视着舞台上的艺术家,他的手指快速拨动着西?塔琴弦,制造出格外具有印度风情的旋律,台下?观众如痴如醉,陷入一种神秘的禅定状态。

就是?这个,这是实验室里永远不会有的音乐,也是?他必须出来看看的理由。

威廉从看台上站起来。

“你干嘛?”爱德华问。

威廉伸着脖子去看拉维·香卡下?台的方?向,露出渴求的神情:“我想去认识他。”

注视着威廉跑去找拉维·香卡的身影,保罗摇摇头?:“真是?可怕。”

在身负盛名的同时,威廉居然还能?那样?求知若渴,那样?坚定在追逐音乐的道?路上,这是?一种?怎样?纯粹的狂热。

威廉截住了拉维·香卡,那名艺术家也很爽快,听说?他的来意后,当场就拿出西?塔琴给他演示起来。

拉维·香卡乐队的其他成员热情地递给威廉一把西?塔琴,邀请他尝试一下?。他们也不讲究,找个树荫就开设了西?塔琴小课堂。

威廉沉迷在学习新?乐器的喜悦中,直到他抬起头?,才注意到一个黑色皮肤的人正在好奇地盯着他们看。

“你好?”威廉向他招手。

“你好。”那人十分自来熟地走过?来,“我也是?来参加演出的乐手,能?试试这乐器吗?”

尽管他名不见经传,印度的艺术家们依然热情地接纳了他,威廉瞬间多了一个同门。这陌生人很有天赋,不需要过?多指导,立刻就掌握了弹奏西?塔琴的诀窍,甚至开始自己在琴弦上即兴起来。

印度艺术家们都为他的天赋所震惊,竖着大?拇指,赞不绝口。威廉也很惊讶,他问起对方?的名字。

“吉米·亨德里克斯。”那人挠挠头?,一脸憨厚地说?。

他们这边太热闹,人群越聚越多,威廉看了一眼舞台:“我得回看台了,非常高兴认识你们。”

挥别了亨德里克斯和印度的艺术家们,威廉回到看台。

“你今天怎么一直待在看台上?”保罗问。

“我在等詹尼斯的演出。”

保罗对詹尼斯有印象:“昨天的那个姑娘?”

他们正说?着,詹尼斯·乔普林就登上了舞台。威廉立刻坐直了身体,期待地向前倾。

“你真的是?她的歌迷啊?”保罗的声音带着笑?意。

“你没有听过?她的歌声,”威廉说?,“只要听一次你就明白了——”

他看向舞台,与詹尼斯对上了眼神。

“坐在我的窗边,宝贝。”

“看看窗外的雨。”

她卷曲的头?发垂在脸颊两旁,声音就像每一个带着哀怨和婉转的女歌手,人们对此习以为常。

但是?威廉知道?她不会仅限于此,詹尼斯之所以是?詹尼斯,就是?因为在她的痛苦之下?,不是?忍气吞声自怨自艾,而是?以此爆发出的熊熊怒火。

进入副歌,所有的情绪猝不及防地爆发,詹尼斯简直在怒吼,她的嗓音嘶哑,咆哮着:“告诉我为什么!为什么所有美好的事情都会变坏!”

“是?的他们都变坏了,我只能?无助地呐喊,告诉我为什么!”

“上帝啊!”保罗和所有观众的反应非常一致,他向后靠去。舞台上的女人身上有一种?庞大?的能?量扑面而来。

她的脸皱在一起,眉间尽是?愤怒,她跺着脚,将所有的无助和怒火尽数宣泄于歌声中。

一点也没变,威廉攥紧双拳,她依然还是?过?去的那个她。

她的每一次歌唱都像是?人生的最后一次那样?倾尽所有。唱到最后,她的声音劈了,嗓子坏了,但她依然还在嘶吼:“爱就像枷锁,宝贝,枷锁……”

台下?的观众都惊呆了,他们从来没见过?这样?狂野的女歌手。当她喊出最后一个音节,音乐戛然而止,台下?掌声雷动。

而詹尼斯只是?将话筒一扯,举起话筒架指向看台的方?向。

观众以及正在录制纪录片的镜头?全部移向了她所指的方?向。

青鸟乐队的