bg:

safe

and

und,

by

taylor

swift

aor

anii

arbitrio

suitur,

non

ponitur

we

choose

to

love;

we

do

not

choose

to

cease

lovg(我们能选择爱,却不能选择停止爱。)

——publili

syr(普布里乌斯·西鲁斯)

———————————————————————————

《爱的模样》the

shape

of

love

阿不思发现,霍格沃茨的雪今年特别静,像被人施了悄声咒一样,一点儿动静都没有。

几朵胖雪花卷入打开的窗口。寒意被皮肤的温度融化,湿润而微凉,像爱人的手指,悄悄摩挲脸颊。

在阿不思的记忆里,戈德里克山谷的风雪从不会这么静,这么温柔。那里的寒风总是毫不留情的,仿佛无数幽灵在尖叫,凛冽的冷意直透心肺。风中夹着冰刃一样的雪片,一把把刻薄冷厉,锋锐刺骨。

他紧紧拽着大衣,好不容易才跋涉到山谷西侧的巴希达·巴沙特的居所,祈祷着能有人开门。

把他迎进门的是那个金发男孩儿,锐利的蓝眼睛在炉火下闪烁着狡黠的光。

“th-thank

you…”(谢…谢谢……)

阿不思哆嗦着挤出两个字,在不把自己点着的情况下,尽量往火边上靠。

“rl,

alb

what

on

earth

happened

to

you?”(梅林!阿不思,你怎么搞的?)

“a…aberforth

is…g…gone

for

the

weekend…

and

ari…ari

took

y

wand

be…before

gog

to

aunt

honoria’s

i…it

was

too…too

te

when

found

out”(阿……阿不福思……整个周……周末都不在……

爱……爱莉……在去霍诺利亚姨妈家之前把……把我的魔杖偷走了……

我发现时已……已经太晚了。)

盖勒特啧了一声。

“you’re

hopeless,

alb

i’ve

told

you—it’s

high

ti

to

practice

wandless

agic,

alb”

(你真没用,阿不思。我跟你说过,你早就该练习无杖魔法了。)

阿不思惭愧地低了头。盖勒特的无杖魔法从来都比他学得早,学得好。

他还没反应过来,金发男孩儿忽然一手抵住他的胸膛用无杖魔法给他取暖,另一手挽着他的腰把他往前拉。阿不思一个踉跄,跌进了男孩儿的怀抱。两人额头相抵,一阵与无杖魔法无关的暖意袭遍了阿不思全身。

他打了个同样与寒冷无关的寒战。

盖勒特凝望着他,那双锐蓝的眼睛直穿灵魂似的,几秒后唇边慢慢浮起个笑,缓缓摇了摇头。

“this

won’t

do,

alb

i’ll

have

to

war

you

the

old-fashioned

way”(这可不行,阿不思,我得用老式办法让你暖和起来。)

阿不思愣了一秒,刚想拒绝,盖勒特已经叫来了浴桶。

“y…your

great

aunt,

llert…”(你……你的姨奶奶,盖勒特……)

“s