第117节(第1/4页)
章节报错
“大概也只有闲的无聊的哲学家们才会费尽心力的去思考‘活着的意义’,普通人朝九晚五,白天上班累成狗,晚上看剧、打游戏、谈恋爱、带孩子、看小说……很多有趣的事情可以做,除此之外,还有很多关于生存的事情必须要做,谁会去思考这样无聊的问题?所以这本书是在解决某一部分人的心里问题。萨特的理论,早已被存在主义心理学者衍化、丰富、加深,应用于解决人类心理问题……哲学的一门派生不正是‘心理学’嘛!”谢旻韫将放在膝盖上的手放在了桌子上,轻轻的有节奏的敲击着玻璃面板,应和着她说话的声音,真是一曲动人的音乐。
接着两人关于萨特讨论了好一会,直到饮料和餐点端上来。
谢旻韫沉吟了一下说道:“其实这本书要看法文原版,我觉得不管是三联的版本还是陈宣良的译本,因为语法的原因导致并不那么顺畅,所以读起来更艰深,我认为应该把将萨特的思想理解成:重要的不在于找到意义的结果,而在于找意义的过程,因为在无尽的寻找中,你暂时抓住了意义的本身,暂时掌控了生活……”
“听你这样一说,确实可能是翻译的不太准确,让我有误读的地方,我法文不太好,不知道英文译本的怎么样?”
“英文是hazel barnes翻译的,比中文版本的好多了,其实我还是建议你读法文原本,如果你有什么不懂的,可以问我,刚好我可以还掉你教我心理学的人情……”
成默摇了摇头,“谢谢,教你心理学是希望你对杜冷能够保密,因此你不欠我什么,虽说有点谬误和不通顺的地方,我拿着原版和翻译版对照着看应该也没有什么问题,其实我对萨特不怎么感冒,大概也不会太认真的去看了……当做学习法文算是个不错的理由。”
谢旻韫并没有强求,“我还是蛮喜欢你的生活态度的,比我想象的要积极乐观的多,我还以为你这样的人一定悲观又消极呢!没想到你总是出乎我的意料……”
说着谢旻韫将他盘子了烤鲑鱼切了一半,用叉子放到了成默的盘子里,“你也尝一下,这里的烤鲑鱼味道不错,作为交换,要分点土豆牛肉糜给我。”
吃同一个盘子里的食物,在成默看来是十分亲密的行为了,仅次于喝同一瓶水这种间接接吻的行为,于是成默犹豫了一下,“你不介意的话,那我把这边没动过的切一点给你。”
“当然不介意,我点的时候就想好了,一个人点两份吃不完,可我这两样都很想吃,有你这样不挑食的人做陪,这样就完美了……”
成默小心翼翼的将披萨一样的土豆牛肉糜切了一大块下来,用勺子和刀护好放进了谢旻韫白色的磁盘里。
谢旻韫清淡的说了一声:“谢谢。”表面上看毫无异样,实际内心也有些小羞涩,这也是她第一次和别人分享食物,感觉总有点怪怪的,可她又说不上来哪里奇怪,只能假装若无其事的动手吃了起来。
这个工作对于成默来说简直比期末考试的时候协助付远卓作弊还要困难的多,看见谢旻韫舀了一小勺子,像吃冰淇淋一样的吃着土豆牛肉糜,成默连忙稍稍低头,认真的看着自己盘子里的食物,不敢去看谢旻韫。
“对了我们开始不是在讨论爬虫人么?”成默打破了两个人之间因为交换食物所产生的微妙安静,这是他第一次为了避免尴尬想要迎合别人说话,其实原来他从来不介意气氛会不会糟糕的,当然他对爬虫人这个东西也还是很感兴趣的。
谢旻韫将嘴里的土豆牛肉糜吞咽了下去,喝了一小口柠檬水,“爬虫人又被称作蜥蜴人,被认为是生活在地球上的地外生物,因为一些有心人混淆试听的抹黑,被认为是子虚乌有的事情,实际上我觉得将他们翻译成爬虫人或者蜥蜴人都不准确,虽然他们确实是浑身鳞片,眼睛像蜥蜴……但其实还有另一种生物和他们也很像,那就是——”
“蛇!”
“蛇!”
两个人异口同声的说道。
谢旻韫微微勾了一下嘴角,“你也想到了啊!虽然我去伊拉克国立博物馆没有能看到什么珍贵的资料,但还是找了一些影像资料,上面有苏美尔文明时期出图的石板画的照片,以及一些关于阿努纳奇的雕塑图片,实际上在古代美索不达米亚文明,过去用来形容古代阿努纳奇人的字眼是‘sir’,翻译后的意思是‘龙’或‘大蛇’,叫他们蛇人或者龙人其实更合理,至于为什么会被认定叫做爬虫人或者蜥蜴人我不了解,我猜是不期望让人产生更多的联想……”
“因为说他们是蛇人的话,意义完全不一样了,在《圣经》中,蛇是恶魔撒旦的化身,是人类苦难和罪恶的肇因,蛇的谎言让亚当和夏娃偷吃了禁果,从而永远的失去了伊甸园……另外还有美洲人所崇拜的羽蛇神,以及最神奇的我们华夏人,伏羲和女娲也是人头蛇身……”
“我看过一副于1967年突鲁番市阿斯塔那76号墓出土的唐代绢画,图中,伏羲女娲头顶太阳,脚踩月亮,背后繁星满天,各星座依稀可见,其中,还有几个如今根本看不到的星座,比如有